Respete las normas de tráfico y los buenos modales

Xでポスト
フェイスブックでシェア
ラインでシェア

ページ番号1018680  更新日 2025年2月16日

印刷大きな文字で印刷

“Os ciclistas também são condutores que respeitam as regras”

(Slogan de 2022 da província de Hiroshima no “mês de conscientização sobre uso de bicicletas”)

A bicicleta é um meio de transporte simples e cômodo utilizada por muitas pessoas. Nos últimos anos, houve uma renovação no interesse pelo uso da bicicleta como meio de transporte saudável e ecológico e observa-se um aumento interanual do número de usuários, que utilizam a bicicleta para se deslocarem ao trabalho, etc.

No entanto, à medida que aumenta o número de usuários, ocorrem muitos acidentes relacionados com bicicleta, e cerca de um quarto dos acidentes de trânsito são acidentes de bicicleta (2021).
Devido a estes acidentes de bicicleta, acredita-se que é baixo o nível de consciência de que as bicicletas são como os carros e devem obedecer às regras de trânsito.

Cuando monte en bicicleta, respete las normas de tráfico, sea respetuoso con los demás y esfuércese por tener empatía.

A partir del 10 de octubre del 2018, desde las 10:00 am. hasta las 8:00 pm., está prohibido el tráfico de bicicletas en las calles de Hon-dori, Kinza-gai y Ebisu-dori. (antes era desde las 12:00 pm. hasta las 8:00 pm.)

Para más información, comuníquese con la Comisaría Central de la Policía de Hiroshima.

¿Lo sabía? Existen cinco reglas para montar en bicicleta de una manera segura

  1. Como regla general, las bicicletas están autorizadas para circular por las calzadas, y en algunos casos excepcionales por la vía peatonal
  2. Debe circular por el lado izquierdo de la calzada
  3. Cuando circule por la vía peatonal, debe hacerlo despacio y hacia el lado de la calzada, además, siempre debe cederle el paso a los peatones
  4. Cumpla las normas de seguridad
    • Está prohibido conducir bajo los efectos del alcohol, dos personas montadas en una bicicleta, y dos bicicletas circulando una al lado de otra
    • Es obligatorio poner las luces en la noche
    • Debe obedecer el semáforo, parar y comprobar la seguridad en las intersecciones o cruces
  5. Los niños deben utilizar casco para proteger la cabeza

Verifique cómo es la manera correcta de montar bicicleta.

Lugares en donde pueden circular las bicicletas

Los ciclistas tienden a pasar por la vía peatonal como si fueran peatones, pero según la Ley de Tráfico, las bicicletas se consideran "vehículos ligeros" y, como regla general, deben circular por la calzada (al lado izquierdo).

Sin embargo, en los siguientes casos pueden circular por la vía peatonal, pero obedeciendo las normas de tráfico.

  1. Cuando haya una señal que indique "Se permite el paso de bicicletas en la vía peatonal (acera)" (vea el dibujo a la derecha)
  2. Cuando el ciclista es menor de 13 años, mayor de 70 años o tiene alguna discapacidad
  3. Cuando las condiciones de la calzada o del tráfico hagan inevitable el paso por la vía peatonal (acera) por razones de seguridad
Ejemplos de los casos inevitables
  • Cuando no puede pasar por el lado izquierdo de la calzada debido a obras de construcción, vehículos estacionados, etc.
  • Cuando hay mucho tráfico en una calzada angosta y existe el riesgo de chocar contra un vehículo que intenta pasar a otro vehículo

Normas para circular por la vía peatonal (acera)

Al circular por la vía peatonal (acera), el ciclista debe pasar por el lado de la calzada.
Sin embargo, si hay señal en la vía (vea el dibujo a la derecha), pase por esa parte de la vía indicada.

  • *Cuando acceda a la calzada desde la acera, procure no circular por el lado derecho de la calzada.
  • *Al adelantar a otros ciclistas que circulan en sentido contrario, evítelos circulando por el lado izquierdo de tal manera que ellos puedan circular por el lado derecho.

En las vías peatonales, el principio fundamental es que los peatones tienen prioridad. Por lo tanto, circule con una velocidad que le permita detenerse inmediatamente y, cuando exista riesgo de que pueda bloquear el paso peatonal, pare inmediatamente sin dudar.

¿En qué consiste el programa de capacitación para los ciclistas?

Desde junio del 2015, la Comisión Prefectural de Seguridad Pública ha obligado a los ciclistas, que han sido detenidos por cometer actos peligrosos que pueden causar accidentes de tráfico en las carreteras 2 o más veces durante 3 años, a que asistan a un curso de "capacitación para ciclistas".
Si no asiste al curso obligatorio, tendrá que pagar una multa de hasta 50.000 yenes.

Los 14 actos peligrosos que dan lugar a la asistencia del curso y sus sanciones

  1. [Ignorar el semáforo] Prisión de hasta 3 meses o una multa de hasta 50.000 yenes
    Obedezca siempre el semáforo. (No cruce la carretera cuando el semáforo que está en verde empiece a parpadear.)
  2. [No obedecer la señal que prohíbe la circulación] Prisión de hasta 3 meses o una multa de hasta 50.000 yenes
    No debe circular por carreteras que contienen señales de tráfico que prohíben la circulación.
    Las plazas comerciales cubiertas ubicadas en las calles de Hon-dori, Ebisu-dori y Kinza-gai están cerradas al tráfico de bicicletas desde las 10:00 am. hasta las 8:00 pm.
Señales de tránsito que prohíben el paso (ejemplos)
Excepto cuando hay señales adicionales que excluyen las bicicletas.

Señales que prohíben el paso y la entrada

イラスト:通行止め標識
Prohibida la circulación
イラスト:車両通行止め標識
Prohibida la entrada de vehículos
イラスト:自転車通行止め標識
Prohibida la circulación de bicicletas
イラスト:車両進入禁止標識
Prohibida la entrada de vehículos
イラスト:歩行者専用標識
Vía exclusiva para peatones

Señales que indican que se puede circular solo por una dirección

イラスト:一方通行標識
Solo en una dirección
イラスト:自転車一方通行標識
Solo en una dirección para bicicletas

  1. [Incumplir las reglas de tráfico para vehículos en las vías peatonales (no bajar la velocidad)]. Una multa o sanción de hasta 20.000 yenes
    En las vías peatonales en las que esté permitido el paso de ciclistas, reduzca la velocidad y tenga cuidado con los peatones.
    Vea la sección anterior "Normas para circular por la vía peatonal (acera)".
  2. [Circular en lugares prohibidos de la carretera] Prisión de hasta 3 meses o una multa de hasta 50.000 yenes
    Las bicicletas deben pasar por el lado izquierdo de la calzada.
  3. [Obstruir el paso de los peatones al pasar por el arcén de las carreteras] Una multa o sanción de hasta 20.000 yenes
    En el arcén de las carreteras donde se permita la circulación a los ciclistas, hágalo a una velocidad y de una manera que no obstruya el paso peatonal.
    Vea la sección anterior "Lugares en donde pueden circular las bicicletas".
  4. [Entrar en los cruces de tren cuando las barreras están cerradas] Prisión de hasta 3 meses o una multa de hasta 50.000 yenes
    No entre en los cruces de tren cuando las barreras están cerradas, ni cuando hayan comenzado a descender ni tampoco cuando la alarma esté activada.
  5. [Incumplir las normas sobre la seguridad vial en las intersecciones] Prisión de hasta 3 meses o una multa de hasta 50.000 yenes
    Al circular en las intersecciones, reduzca la velocidad hasta lograr la más segura posible y preste mucha atención a otros vehículos que pasan, a los que giran a la derecha y los que vienen en sentido contrario, a los peatones que cruzan, etc.
  6. [Obstruir el paso de los vehículos que tienen prioridad en las intersecciones] Una multa de hasta 50.000 yenes
    Al girar a la derecha en una intersección, no obstruya el paso de los vehículos que siguen derecho o los que giran a la izquierda.
  7. [Incumplir las normas sobre la seguridad vial en las glorietas] Prisión de hasta 3 meses o una multa de hasta 50.000 yenes
    No obstruya el paso de los vehículos que pasan por la glorieta. Además, reduzca la velocidad al entrar a la glorieta. Al circular por las glorietas, reduzca la velocidad hasta lograr la más segura posible y preste mucha atención a otros vehículos y a los peatones, etc.
  8. [No parar en los lugares designados] Prisión de hasta 3 meses o una multa de hasta 50.000 yenes
    En las intersecciones que tienen la señal de "Parar" (vea la señal abajo), deténgase justo antes de la línea de parada y verifique la seguridad.
  1. [No obedecer las normas de seguridad al pasar por las vías peatonales] Una multa o sanción de hasta 20.000 yenes
    Al circular por la vía peatonal (acera), pase por el lado de la calzada. Sin embargo, si hay señal en la vía, pase por esa parte de la vía indicada.
    En las vías peatonales, circule con una velocidad que le permita detenerse inmediatamente y, cuando exista riesgo de que pueda bloquear el paso peatonal, pare inmediatamente sin dudar.
    *Vea la sección anterior "Normas para circular por la vía peatonal (acera)".
  2. [Circular con una bicicleta que tiene el freno dañado] Una multa de hasta 50.000 yenes
    Circule con una bicicleta que tenga en un buen estado los frenos.
  3. [Conducir la bicicleta bajo los efectos del alcohol] Prisión de hasta 5 años o una multa de hasta 1.000.000 yenes
    Nunca conduzca después de haber bebido alcohol.
  4. [Incumplir las normas sobre la seguridad vial] Prisión de hasta 3 meses o una multa de hasta 50.000 yenes
    Maneje el volante, los frenos y otros dispositivos con seguridad y conduzca a una velocidad y de una manera que no cause daños a los demás, teniendo en cuenta las condiciones de la carretera y del tráfico. (No conduzca con un paraguas en la mano ni mientras utiliza auriculares ni teléfonos inteligentes).

Obtenga un seguro para ciclistas en caso de accidente.

Están aumentando los casos (vea algunos ejemplos más abajo) de ciclistas que pagan grandes sumas de dinero por accidentes que causan por conducir sin luces o de forma imprudente por la noche.
Si el ciclista es el que causa el accidente, tendrá que pagar una suma grande de dinero.
Además de conducir con precaución, conviene contratar un seguro con la marca TS y un seguro de responsabilidad civil en caso de que tenga un accidente con la bicicleta.

Casos de accidentes que causaron algunos ciclistas en los que hubo heridos y daños

Resumen de los accidentes

Indemnizaciones pagadas

Cuando un estudiante de primaria circulaba de noche por una pendiente entre 20 y 30 km/h, se chocó de frente con una mujer que paseaba. La víctima quedó inconsciente.

Aprox. 95.000.000 yenes

Un estudiante de secundaria superior cruzó en forma diagonal la calzada antes de la zona de cruce para bicicletas y colisionó con otro ciclista que circulaba en línea recta por el carril contrario. La víctima quedó con graves discapacidades permanentes.

Aprox. 93.000.000 yenes

Un hombre en bicicleta entró en una intersección cuesta abajo sin reducir la velocidad con una botella de plástico en la mano y colisionó con un peatón que cruzaba por el paso de peatones. La víctima murió.

Aprox. 68.000.000 yenes

El ciclista se distrajo viendo la pantalla de un teléfono móvil y atropelló a un peatón. La víctima quedó con graves discapacidades permanentes.

Aprox. 50.000.000 yenes

Un ciclista se chocó con una persona de edad avanzada mientras conducía sin luces. La víctima se cayó y murió.

Aprox. 20.000.000 yenes

En primer lugar, verifique el tipo de seguro para ciclistas que tiene.

Coloque la marca TS, que sirve como señal de que la bicicleta es segura y está protegida.

La marca TS es un adhesivo que se coloca en una bicicleta estándar segura, que ha recibido mantenimiento y ha sido inspeccionada por un mecánico de seguridad de bicicletas que trabaja en un taller de seguridad y mantenimiento de bicicletas.
La marca TS tiene cobertura durante un año de seguro complementario, que incluye tanto el seguro de responsabilidad civil como el de accidentes. Por lo tanto, puede estar tranquilo si sucede alguna emergencia.

¿Cómo se puede obtener el seguro complementario de la marca TS?

La marca TS la gestionan talleres de seguridad y mantenimiento de bicicletas de todo Japón.
Pídale a un taller de seguridad y mantenimiento de bicicletas que inspeccione y que le haga mantenimiento a su bicicleta y que le coloque la marca TS.

La tarifa para colocar la marca TS está incluida en la tarifa de inspección y mantenimiento de la bicicleta. La tarifa varía dependiendo del tipo de la inspección y del mantenimiento, pero suele oscilar entre 1.000 y 2.000 yenes. (Si es necesario cambiar algunas piezas, tiene un costo adicional.)
No es posible colocar únicamente la marca TS sin recibir la inspección y el mantenimiento.

¿Qué cubre el seguro complementario?

Las bicicletas con la marca TS también están cubiertas con el seguro complementario de la marca TS. No sólo el propietario de la bicicleta, sino también los familiares y amigos que la utilicen tienen derecho a la cobertura.

Tipo de adhesivos de la marca TS y coberturas del seguro complementario

Tipo

Marca TS de clase 1

(azul)

Marca TS de clase 2

(roja)

Indemnización por accidente
15 días o más de hospitalización

10.000 yenes

100.000 yenes

Indemnización por accidente
Muerte e invalidez permanente grave (grados 1 a 4)

300.000 yenes

1.000.000 yenes

Compensación a las víctimas
15 días o más de hospitalización

100.000 yenes

Indemnización por responsabilidad civil
Muerte e invalidez permanente grave (grados 1 a 7)

10.000.000 yenes

100.000.000 yenes

写真:第一種TSマーク 青色マーク
Marca TS de clase 1(azul)
写真:第二種TSマーク 赤色マーク
Marca TS de clase 2(roja)

Esfuerzos de la ciudad de Hiroshima para concientizar a los ciclistas sobre el uso correcto de la bicicleta

Debido a que en una quinta parte de todos los accidentes de tráfico se ven implicadas las bicicletas, la ciudad de Hiroshima lleva a cabo campañas en junio y febrero cada año en cooperación con las comisarías de policía locales, las escuelas y los grupos comunitarios en los alrededores de las estaciones y de las escuelas y otras áreas en donde hay un elevado número de ciclistas. El propósito de estas campañas es mejorar los buenos modales de los ciclistas.

Además, el 18 de cada mes (normalmente), en colaboración con la asociación local de calles comerciales y la comisaría de policía, se les da instrucciones a los ciclistas que están cometiendo infracciones en la calle principal y en otras plazas comerciales cubiertas.

PDFファイルをご覧いただくには、「Adobe(R) Reader(R)」が必要です。お持ちでない方はアドビシステムズ社のサイト(新しいウィンドウ)からダウンロード(無料)してください。

このページに関するお問い合わせ

道路交通局自転車都市づくり推進課
〒730-8586 広島市中区国泰寺町一丁目6番34号8階
電話:082-504-2349(直通) ファクス:082-504-2379
[email protected]