ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

本文

ページ番号:0000156796更新日:2021年2月22日更新印刷ページ表示

新型(しんがた)コロナウイルスに 関(かん)する お知(し)らせ 〔やさしい日本語(にほんご)〕

新型コロナウイルス感染症の病気の人が増えると、病院で病気を治すことができなくなります

♦ 家の外に出るときは、マスクをします。
♦ お店に行くときは、できるだけ少ない人数、短い時間で いつも一緒にいる人と行ってください。
♦ 新型コロナウイルス感染症の病気の人が多い地域には、できるだけ行かないでください。
♦ 体の調子が悪いときは、学校や仕事を休み、病院(かかりつけ医)に電話で相談してください。
♦ 家で仕事ができる人は、できるだけ家で仕事(テレワークなど)をしてください。

♦ 家の中でも、病気に気を付けてください。
 ● せっけんで 手をよく洗ってください。
 ● 窓を開けて、新しい空気を入てください。乾燥<空気が乾くこと>は良くないです。

いめーじ

新型コロナウイルス感染症の病気の人が増えると、病院で病気を治すことができなくなります [PDFファイル/637KB]

 

広島県(ひろしまけん)によるPCR検査(けんさ)について

 

「風邪(かぜ)かな?」と感(かん)じたら まず電話(でんわ)をしてください

 

感染症対策(かんせんしょうたいさく)の ポスター・チラシ

〔どのように病気(びょうき)が 広(ひろ)がるか、私(わたし)に できること、注意(ちゅうい)すること などを 知(し)ってください〕
 国(くに)が 作(つく)ったものです
 出典(しゅってん):内閣官房(ないかくかんぼう)HP https://corona.go.jp/<外部リンク>

感染症対策のポスター・チラシ<外部リンク>

(やさしい日本語)
感染症(かんせんしょう)〔人(ひと)に うつる病気(びょうき)〕は、こうやって 広(ひろ)がります [PDFファイル/537KB]
密閉(みっぺい)〔しめた まま〕・密集(みっしゅう)〔たくさん あつまる〕・密接(みっせつ)〔人(ひと)と ちかい〕は、やめましょう [PDFファイル/973KB]
感染症(かんせんしょう)〔人(ひと)に うつる病気(びょうき)〕を 広(ひろ)げないように しましょう [PDFファイル/805KB]
新型(しんがた)コロナウイルスに かかる きけんが 高(たか)くなる「5つの 場面(ばめん)」 [PDFファイル/795KB]

(英語) COVID-19 Information and Resources<外部リンク>
(中国語・簡体字) COVID-19新型冠状病毒感染预防措施海报<外部リンク>
(中国語・繁体字) COVID-19新型冠狀病毒感染預防對策海報<外部リンク>
(ハングル) 코로나바이러스감염증-19 예방을 위한 포스터<外部リンク>
(ポルトガル語) Cartaz para fins de controle da infecção pelo Novo Coronavírus<外部リンク>
(スペイン語) Póster de las medidas contra el Covid-19<外部リンク>
(フィリピノ語〔タガログ語〕) Mga Poster upang Maiwasan ang COVID-19<外部リンク>
(ベトナム語) Poster tuyên truyền phòng chống nhiễm Virus Corona<外部リンク>
(アラビア語)  مرض فيروس كورونا 19 – ملصقات عن كيفية الوقاية منه<外部リンク>
(イタリア語) Poster per la prevenzione contro il COVID-19.<外部リンク>
(ドイツ語) Poster zu Gegenmaßnahmen gegen Corona (COVID-19)<外部リンク>
(フランス語) Affiches de prévention COVID-19<外部リンク>
(ロシア語) Польский и Польский Стар меры по борьбе с новой коронавирусной инфекцией.<外部リンク>
(インドネシア語) Poster untuk penanggulangan penyebaran virus Corona tipe baru<外部リンク>
(タイ語) โปสเตอร์สำหรับมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดของโรค COVID-19<外部リンク>
(ビルマ語) ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ်ကူးစက်ရောဂါ ထိန်းချုပ်ရေး လက်ကမ်းစာစောင်များ <外部リンク>
(ネパール語) नयाँ कोरोना भाइरसको संक्रमण नियन्त्रण गर्नको लागि पोस्टर<外部リンク>
(クメール語) ផ្ទាំងរូបភាពសម្រាប់ចាត់វិធានការចំពោះវីរុសកូរ៉ូណាប្រភេទថ្មី<外部リンク>

1.  お知(し)らせ

 (1) 新型(しんがた)コロナウイルスに 関(かん)する 「やさしい日本語(にほんご)」情報(じょうほう)の まとめページ

 (2) 新型(しんがた)コロナウイルスの 病気(びょうき)で 仕事(しごと)や 生活(せいかつ)の 状況(じょうきょう)が 変(か)わってしまい 困っている人(ひと)を 助(たす)けます〔国(くに)が まとめた 情報(じょうほう) です〕 [PDFファイル/1.15MB]

 (3) みなさんの 生活(せいかつ)を 助(たす)ける 特別(とくべつ)な お金(かね)〔特別定額給付金(とくべつていがくきゅうふきん)〕の申込(もうしこみ)は 8月(がつ)28日(にち)で終(お)わりました

 (4) 手続(てつづき)が 難(むずか)しいとき 期限(きげん)〔日(ひ)にち〕を 延(の)ばせることが あります

 (5) 新型(しんがた)コロナウイルスの 病気(びょうき)について

 

2.  相談(そうだん)するところ

 (1) 「風邪(かぜ)かな?」と感(かん)じたら まず電話(でんわ)をしてください

 (2) 仕事(しごと)が 休(やす)みになった 仕事(しごと)が なくなったことで 生活(せいかつ)する お金(かね)に 困(こま)っている人(ひと)

 (3) 会社(かいしゃ)の 経営(けいえい)に 困(こま)っている人(ひと)

 (4) 外国語(がいこくご)での 相談窓口(そうだんまどぐち) 〔 AMDA Medical Information Center 〕

 

3.  広島市(ひろしまし)でも 新型(しんがた)コロナウイルスの 病気(びょうき)になった人(ひと)が います

 

4.  広島市(ひろしまし)の 学校(がっこう)や 施設(しせつ)について

 (1) 広島市(ひろしまし)の学校(がっこう)や 保育園(ほいくえん)について

 (2) 広島市(ひろしまし)の施設(しせつ)について

 

5.  広島市長(ひろしましちょう)・広島県知事(ひろしまけんちじ)からの メッセージ

 (1) 病気(びょうき)が 広(ひろ)がらないように するために 〔広島市長(ひろしましちょう)からの メッセージ〕

 (2) 病気(びょうき)が 広(ひろ)がらないように するために 〔広島県知事(ひろしまけんちじ)からの お願(ねが)い〕

 

Information About COVID-19

Adobe Reader<外部リンク>

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)


災害に関するお知らせ(やさしい日本語

新型コロナウイルスに関するお知らせ(やさしい日本語)

外国人市民のための生活ガイドブック

救急(きゅうきゅう)・防災情報(ぼうさいじょうほう)
生活関連情報(せいかつかんれんじょうほう)
観光情報(かんこうじょうほう)
市長室(しちょうしつ)
その他(た)