ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
Posição atual Home > Português > Sobre o requerimento da Carteira de Saude de Vitima da Bomba Atomica pelas vitimas que residem fora do Japao(Faqid-3982)

本文

Sobre o requerimento da Carteira de Saude de Vitima da Bomba Atomica pelas vitimas que residem fora do Japao(Faqid-3982)

ID de publicação:0000003347 印刷ページ表示

 As pessoas que vivem fora do Japão e desejam solicitar a expedição da caderneta de saúde de vítima da bomba atômica (doravante denominado “caderneta”) ou o certificado para exame médico de categoria 1 (doravante denominado “certificado para exame médico”) deverão efetuar os trâmites indicados abaixo.

1 Como solicitar no país onde mora

 Referente à caderneta, desde 15 de dezembro de 2008, e referente ao certificado para exame médico, desde 1 de abril de 2010, podem ser solicitados no consulado da sua área sem ter que viajar para o Japão. As pessoas, cuja solicitação é dirigida à cidade de Hiroshima, deverão satisfazer os seguintes requisitos:

(1) Caderneta

a) Pessoas expostas diretamentes à bomba atômica na cidade de Hiroshima ou na área adjacente determinada (*1)

b) Pessoas que entraram na área bombardeada pela bomba atômica cerca de 2 quilômetros do hipocentro até o dia 20 de agosto de 1945

c) Aqueles que se encontravam em circunstâncias em que os seus corpos foram afectados pela radiação da bomba atómica no momento da bomba atómica ou depois de a bomba atómica ter sido lançada.

 (a) Aqueles que estiveram envolvidos em primeiros socorros, enfermagem ou eliminação de cadáveres, etc.

  Até 20 de agosto, Showa 20,

  ⓵ Aqueles que permaneceram em um centro de detenção onde 15 ou mais pessoas (5 ou mais no caso de um espaço fechado, como um quarto de hospital) são acomodadas por mais de 2 dias.

  ⓶ Aqueles que estiveram em contato com 5 ou mais pessoas (por dia) que foram feridas pela exposição

  ⓷ Aqueles que não se enquadram em ⓵ e ⓶, mas que são reconhecidos como tendo o fato equivalente de bombardeio atômico

 (b) Pessoas que foram reconhecidas como tendo estado nas mesmas circunstâncias que os ”requerentes” de ações judiciais que solicitam a Carteira de Saúde de Vítima da Bomba Atômica pela “chuva negra” (aqueles que satisfazem os requisitos (1) e (2) abaixo) (aplicação a partir de 1º. de abril de 2022)

  (1) Aqueles que experimentaram a “chuva negra” e se encontram na mesmas circunstâncias que os “requerentes” de ações judiciais que solicitam a Caderneta de Saúde de Vítima da Bomba Atômica pela “chuva negra”, tais como, local/horário da exposição, situação da chuva, condições de vida, etc.
  (2) Aqueles que padecem de doenças associadas a 11 tipos de transtornos (excluindo os que claramente não são causadas pelos efeitos da radiação da bomba atômica).
​      Doenças associadas a 11 tipos de transtornos:
       ・Doenças associadas à disfunção hematopoiética: anemia aplástica, anemia por deficiência de ferro, etc.  
       ・Doenças associadas à disfunção hepática: cirrose hepática, etc.
       ・Doenças associadas à disfunção na proliferação celular: neoplasia maligna, etc.
       ・Doenças associadas à disfunção das glândulas endócrinas: diabetes, hipotiroidismo, etc.
       ・Doenças associadas à disfunção cerebrovascular: hemorragia subaracnóidea, hemorragia cerebral, infarto cerebral, etc.       
       ・Doenças associadas à disfunção circulatória: cardiopatia hipertensiva, cardiopatia isquêmica crônica, etc.
       ・Doenças associadas à disfunção renal: nefritis crônica, insuficiência renal crônica, etc.
       ・Doenças associadas à disfunção visual devido à opacificação do cristalino: catarata
       ・Doenças associadas à disfunção respiratória: enfisema, pneumonia intersticial crônica, fibrosis pulmonar, etc.
       ・Doenças associadas à disfunção musculoesqueléticas:  osteoartrite, espondilose, etc.
       ・Doenças associadas à disfunção digestiva devido à úlceras:  úlcera gástrica, úlcera duodenal, etc.

       * Aqueles que possam comprovar que foram operados de catarata no passado (implante de lentes intraoculares) são considerados que padecem de “disfunção visual devido à opacificação do cristalino”.

d) Pessoas que estavam no ventre de qualquer uma das pessoas a) a c), indicadas acima, nascidas antes do dia 1 de maio de 1946.

(2) Certificado para exame médico

 No caso do certificado para exame médico, as pessoas que podem solicitá-lo são aquelas que estavam na área indicada na tabela anexa (*2)
 no momento do lançamento da bomba, e seus filhos no ventre, nascidos antes do dia 31 de maio de 1946.

* 1 Na cidade de Hiroshima naquela época ou nas áreas adjacentes determinadas.

  1. Cidade de Hiroshima
  2. Bairro de Gion-cho, em Asa-gun, Hiroshima
  3. Kurumegi, dentro da aldeia de Hesaka em Aki-gun, Hiroshima
  4. Naka, Ochikubo, Kitahirahara, Nishihirahara e Yorida, dentro da
    aldeia de Nakamura em Aki-gun, Hiroshima
  5. Mokagekita, dentro do bairro de Fuchu-cho em Aki-gun, Hiroshima
    * Referente ao item (e), a solicitação deve ser dirigida ao Governador de Hiroshima.

 * 2 Tabela anexa (Certificado para exame médico de categoria 1)

  1. Shimaki e Danbara, dentro da aldeia de Yasunomura em Yamagata-gun,Hiroshima
  2. Tsubushi, Kobara, Idegahara, Yanagare, Kusadani, Furumochi, Mori,Shimoidani, Mondeguchi, Kito e Ege dentro da aldeia de Minochi-mura em Saeki-gun, Hiroshima
  3. Uokiri, Nakago, Shimojo, Kamikofukagawa e Shimokofukagawa dentro da aldeiade Kochi-mura em Saeki-gun, Hiroshima
  4. Aldeia de Ishiuchi-mura em Saeki-gun, Hiroshima
  5. Toshimatsu, Kuchiwada e Takai dentro da aldeira Yahata-mura em Saeki-gun,Hiroshima
  6. Uga, Takayama, Hongoshita, Hongonaka, Mikuni, Uokiri, Hongoue,Onoharanaka, Nahara, Onobarakami, Sakaibara e Sakainokami dentro da aldeia de Kuchi-mura em Asa-gun, Hiroshima
  7. Kegeni dentro da aldeira de Hiura-mura em Asa-gun, Hiroshima
  8. Aldeia de Toyama-mura em Asa-gun, Hiroshima
  9. Chorakuji e Takatori dentro da aldeia de Yasu-mura em Asa-gun, Hiroshima
  10. Aldeira de Tomo-mura em Asa-gun, Hiroshima
    * Referente ao item (a), a solicitação deve ser dirigida ao Governador de Hiroshima.

Do requerimento até a decisão

  1. Recepção do requerimento (A recepção é feita pelo consulado da sua área residencial. O requerimento no consulado poderá ser realizado através de um procurador, mas os requerimentos enviados pelo correio não são aceitos.) 
  2. Recepção da cidade de Hiroshima (O consulado da sua área residencial envia o requerimento pelo correio através do Ministério de Relações Exteriores.)
  3. Avaliação (O requerimento é analisado com base nos depoimentos de testemunhas e outros materiais concernentes. )  
  4. Entrevista itinerante (Realizada de acordo com a necessidade)
  5. Se o fato da exposição à bomba atômica for comprovada, a caderneta ou o certificado para exame médico será expedido através do consulado da sua área residencial.

 Se não puder ser comprovada, a cidade de Hiroshima irá informá-lo (a).

2 Como solicitar, viajando para o Japão

 Neste caso se utiliza o programa de apoio às vítimas de bomba atômica no exterior (programa de apoio para viajar ao Japão para expedição da caderneta).

Sobre o programa de apoio para viajar ao Japão para concessão da Caderneta de Vítima da Bomba Atômica Residente no Exterior

 Quando viaje ao Japão para solicitar a expedição de uma nova caderneta ou o certificado para exame médico de categoria 1, ou de categoria 2 (doravante mencionado “certificado para exame médico”), os gastos de viagem serão pagos.

Pessoas beneficiadas

 Aquelas que vivem fora do Japão e que desejam viajar ao Japão para solicitar a expedição da caderneta ou do certificado para exame médico.

Documentos necessários

  1. Cópia do requerimento para expedição da caderneta de saúde de vítima da bomba atômica, ou cópia do requerimento para expedição do
    certificado para exame médico
  2. Cópia do certificado de vítima de bomba atômica, etc.
  3. Requerimento para utilização do programa de apoio para viajar ao Japão
  4. Requerimento de pagamento dos gastos de viagem ao Japão
  5. Requerimento relacionado a assistente/intérprete (somente quando seja necessário)
  6. Comprovantes (recibos) dos gastos de viagem ao Japão

Obs.) Referente aos requerimentos de 1 a 5, por favor entre em contato no local abaixo indicado.

Como utilizar o programa

  1. Antes de viajar ao Japão, deverá apresentar os documentos dos itens 1 e 2, da lista de “documentos necessários” indicada acima, e se a
    exposição à bomba atômica for comprovada, informaremos a data prevista da viagem e os procedimentos posteriores.
  2. Depois de confirmar a data da viagem ao Japão, deverá apresentar os documentos dos itens 3, 4 e 5 da lista de “documentos necessários” acima.
  3. Ao chegar no Japão, deverá efetuar oficialmente o requerimento de expedição da caderneta ou do certificado para exame médico, que será
    posteriormente avaliado, devendo, portanto, permanecer na cidade de Hiroshima cerca de 5 a 6 dias.
  4. Os gastos da viagem ao Japão (que incluem gastos de transporte, hospedagem, tarifas para os procedimentos da viagem, etc.) serão pagos
    durante sua estadia na cidade.

 ◎ Antes de viajar ao Japão, impreterivelmente, entre em contato com o local indicado abaixo.

Local de informação sobre esta página

Seção de Aprovação do Departamento de Assistência da Divisão de Medidas contra Danos da Bomba Atômica da Secretaria de Saúde e Bem-estar

Informações concernentes

日本国外からの被爆者健康手帳等の申請について(Faqid-3962‐3964)

Download

Local de informação sobre esta página

Seção de Aprovação do Departamento de Assistência da Divisão de Assuntos das Vítimas da Bomba Atômica da Secretaria de Saúde e Bem-estar
​〒730-8586 Kokutaiji-machi 1 chome nº 6 – 34, distrito de Naka, cidade de Hiroshima
Tel:082-504-2193/Fax:082-504-2257
E-mail:gentaiengo@city.hiroshima.lg.jp

Adobe Reader<外部リンク>

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)


災害情報

新型コロナウイルス感染症に関する情報

コロナやさしい日本語

Precauções sobre os links

Esteja ciente que alguns links desta página podem levá-lo ao nosso site web em japonês.

外国人市民のための生活ガイドブック

ポルトガル語のバナーの画像<外部リンク>

カタポケ<外部リンク>

ひろしま公式観光サイト<外部リンク>

  • Hiroshima Peaceのバナー画像<外部リンク>
  • ザ・ひろしまブランド(英語版)
  • 広島市へ寄付