ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
Current Location Home > English > Peace Declaration (1975)

本文

Peace Declaration (1975)

Article ID:0500009695 印刷ページ表示

On August 6, 1945, an atomic bomb exploded, without warning, high above the citizens of Hiroshima.

A searing heat flashed from the bomb, a cataclysmic detonation shook the earth, and in an instant Hiroshima City was levelled.

The toll of the dead and injured mounted, while in a pall of dense black smoke an unearthly inferno became a reality.

Beneath the collapsed structures of buildings, in the midst of raging flames, people lay dying, desperately pleading for help. In the streets people collapsed and died; in the rivers bodies drifted, floating and sinking; and a ragged and bloody procession wandered blindly, seeking safety away from the mad and frantic streets, while voices begged 'water, water' as they weakened and neared death. Thirty years have elapsed, and all still linger in our minds today, penetrating our hearts with pain and regret.

And beyond this, countless survivors in their lives today cannot rid themselves for a day of agony and fear that radio-activity has inflicted on them. Hiroshima testifies with her body and soul against this inhumanity.

Moved by the ordeal of suffering that has stemmed from the atomic bomb, the citizens of Hiroshima have called for and sought peace for mankind, unceasingly and steadfastly pleading that the Hiroshima disaster never again be repeated.

And still in the world today we see nations and people everywhere perturbed by the menace of nuclear weapons.

The countries possessing nuclear weapons have ignored the protest of Hiroshima and not only continue nuclear tests, but absorb themselves in developing these bombs. Following their lead, other countries are oriented towards arming themselves with nuclear weapons and thus intensify the proliferation of nuclear arms.

The world today is in an era of chaotic nuclear competition, at the threshold of a grave crisis that could lead to the annihilation of mankind, a reality that the citizens of Hiroshima absolutely cannot make light of.

Individual human beings must realize that we live on the same earth as respective members sharing a destined community, and so must stand out resolutely for the abolition of all nuclear weapons.

Facing this formidable situation, Hiroshima City has renewed her resolution to build a true world of peace by formally affiliating with Nagasaki, the city like Hiroshima suffered the horror of nuclear bombing. We wish that our concept of peace be in harmony with that of mankind in entirety.

On this day when we remember and mourn the souls of those who were sacrificed, we hereby plead with all our strength to the people of the whole world that it is high time to abolish all nuclear weapons since they are threatening the extinction of the humanity we should be trying to protect.

August 6, 1975

Takeshi Araki
Mayor
The City of Hiroshima


災害情報

Note Regarding Links

Please note some links on this page may navigate to our Japanese website.

外国人市民のための生活ガイドブック

Welcome to the City of Hiroshima<外部リンク>

カタポケ<外部リンク>

ひろしま公式観光サイト<外部リンク>

  • Hiroshima Peaceのバナー画像<外部リンク>
  • ザ・ひろしまブランド(英語版)
  • 広島市へ寄付