本文
令和5年(2023年)11月13日(月曜日)
市民局国際平和推進部国際化推進課
国際化推進担当部長(事)多文化共生担当課長:河村
電話:504-2105
内線 2675
広島市には現在、約2万人の外国人市民が住んでおり、国籍も多様化しています。これらの外国人市民にゴミ出し等の生活ルール、住民登録や年金等の手続、災害情報など、行政からの情報をしっかり伝えるには、母国語に翻訳することが一番ですが、すべての情報を翻訳することはできません。
そこで、下記のとおり、本市職員等を対象に、外国人市民等にもわかりやすい「やさしい日本語」についての基本的な知識を学ぶための研修会を開催します。
記
1 日時
11月20日(月曜日)(1)10時00分~12時00分、(2)13時30分~15時30分
11月21日(火曜日)(3)10時00分~12時00分、(4)13時30分~15時30分
(同じ内容を4回実施します)
2 場所
公益財団法人ひろしま国際センター 交流ホール(大)
広島市中区中町8-18 広島クリスタルプラザ6F
3 講師
公益財団法人ひろしま国際センター研修部 日本語常勤講師 犬飼 康弘氏
4 受講予定者
本庁、区役所、水道局、教育委員会、公民館、図書館などの職員
○ やさしい日本語とは、一文を短くする、難しい言葉を簡単に言い換える、漢字にふりがなで読みを付けるなど、外国人市民等にもわかりやすくした日本語のことです。
○ 2020年8月、出入国在留管理庁と文化庁が「在留支援のためのやさしい日本語ガイドライン」を作成し、公開しています。同ガイドラインによると、日本に在住する外国人を対象に、「希望する情報発信言語」に関する調査を行った結果、「やさしい日本語」を選んだ方が76%と最も多く、やさしい日本語に対するニーズが高いことが分かります。 https://www.bunka.go.jp/seisaku/kokugo_nihongo/kyoiku/92484001.html<外部リンク>
※ この研修は、一般財団法人自治体国際化協会の地域国際化推進アドバイザー派遣事業を活用して行います。
※ 研修当日、会場で取材等をしていただける場合は、会場への事前連絡を行うため、お手数ですが、取材等を行う前日の午後3時までに、右上部の連絡先まで御一報いただきますようお願いします。