ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
Ubicación actual Home > Español > Subvención por manutención infantil(児童扶養手当(スペイン語))

本文

Subvención por manutención infantil(児童扶養手当(スペイン語))

ID de artículo:0000108417 印刷ページ表示

Subvención por manutención infantil

 ■ Subvención por manutención infantil ■

 La subvención por manutención infantil es un sistema cuyo objetivo es incrementar el bienestar de los niños y proporciona este tipo de prestación a las personas que crían niños en las familias beneficiarias. Las familias beneficiarias son aquellas que no cuentan con la presencia del padre o la madre y las familias donde los progenitores están prácticamente ausentes.

A fin de recibir el pago de la subvención por manutención infantil, sírvase presentar una solicitud a este respecto en la División de  Bienestar Social del distrito donde reside.


  ■ Requisitos para recibir el pago ■

 El pago de la subvención se proporciona en caso de que se esté criando a un hijo hasta el último día del año fiscal en que cumple 18 años de edad. En caso de que el menor se halle en estado de discapacidad será beneficiario hasta que cumple los 20 años de edad. Por otra parte, es necesario que se cumplan las condiciones que se mencionan a continuación:

 1  Los padres han disuelto su matrimonio.

 2  El padre o la madre ha fallecido.

 3  El padre o la madre se halla en estado de discapacidad (su estado debe hallarse en un grado especificado por ordenanza gubernamental).

 4  No está claro si el padre o la madre se encuentran vivos o muertos.

 5  El padre o la madre ha dejado abandonado al niño durante más de un año.

 6 El padre o la madre ha recibido una orden de protección contra violencia doméstica por parte de los tribunales.

 7 El padre o la madre ha permanecido detenido durante más de un año.

 8 El niño ha nacido sin importar si la madre está casada o no. Además, no está siendo criado por el padre o la madre (independientemente de si hay reconocimiento o no).

 9  Se desconocen las circunstancias en el momento en que la madre concibió al niño.

Sin embargo, no podrá beneficiarse de la subvención si su caso corresponde a cualquiera de los ejemplos que se mencionan a continuación:

 1 Cuando el padre, la madre o el sostén (en lo sucesivo se les denominará como "el beneficiario"), o bien, el niño, no esté domiciliado en Japón.

 2 Cuando el cuidado del niño se encarga a las instituciones, personas, etc. que se mencionan a continuación:

  • Instituciones de bienestar infantil (a excepción de las instituciones de ayuda para la subsistencia de madres e hijos, guarderías y otras instituciones de bienestar social).
  • Padres adoptivos

 3 Cuando la beneficiaria sea la madre o el sostén y en caso de que el niño comparte el sustento con el padre (excepto cuando el padre se halla en un estado de discapacidad en un grado especificado por ordenanza gubernamental).

 4 Cuando el beneficiario sea el padre y en caso de que el niño comparte el sustento con la madre (excepto cuando la madre se halla en un estado de discapacidad en un grado especificado por ordenanza gubernamental).

 5 Cuando el niño esté bajo la manutención del cónyuge (incluyendo las personas cuya relación marital es de unión libre) del beneficiario (la madre o el padre) (excepto cuando el cónyuge se halla en un estado de discapacidad en un grado especificado por ordenanza gubernamental).

 

 ■ Límite de ingresos (a partir de agosto de 2018 (año Heisei 30)) ■

 Si los ingresos de las siguientes personas durante el año anterior fueron iguales o superiores a los importes que se indican en la siguiente tabla, se suspenderá total o parcialmente el pago de la subvención.

  • Solicitante
  • Cónyuge de la solicitante y persona que asume la obligación de mantener.

    Nota: Un persona a la que el solicitante está obligado a mantener es aquella que tiene relación sanguínea directa o que es hermano que comparte el sustento con el solicitante.

    Nota: En caso de que presente la solicitud entre enero y septiembre, el subsidio corresponderá a los ingresos de hace dos años.

    Nota: Los ingresos son el importe tras la deducción de los ingresos por salario y la deducción por gastos necesarios, etc. En caso de que el solicitante sea la madre o el padre, el importe equivalente al 80 por ciento de la manutención infantil se incluirá en los ingresos.

Tabla del límite de ingresos

Nota: Número de miembros de la familia dependientes, etc.

Solicitante
Se paga todo

Solicitante
Se paga una parte

Cónyuge del solicitante
Persona a la que el solicitante está obligado a mantener

0 personas

490.000 yenes

1.920.000 yenes

2.360.000 yenes

1 persona

870.000 yenes

2.300.000 yenes

2.740.000 yenes

2 personas

1.250.000 yenes

2.680.000 yenes

3.120.000 yenes

3 personas

1.630.000 yenes

3.060.000 yenes

3.500.000 yenes

4 personas

2.010.000 yenes

3.440.000 yenes

3.880.000 yenes

Nota: El número de miembros de la familia dependientes es el mismo que el de los que estipula la Ley del Impuesto sobre la Renta.

1. En caso de vivir junto con el con el cónyuge (se limita a las personas que tienen 70 años de edad o más) que estipula la Ley del Impuesto sobre la Renta o en caso de tener familia dependiente anciana o familia dependiente específica, se añadirá al importe antes mencionado.
(1) En el caso del solicitante:
・ 100.000 yenes comparte el sustento con el cónyuge (se limita a las personas que tienen 70 años de edad o más) o cada dependiente anciano que vive con el solicitante.
・ 150.000 por cada familiar dependiente específico (incluyendo los familiares dependientes sujetos a deducción que tienen más de 16 años de edad y aún no cumplen los 19).
(2) En caso de cónyuge o una persona a la que el solicitante está obligado a mantener:
・ 60.000 yenes por cada familiar dependiente anciano.
Nota: Sin embargo, en caso de que todos los miembros dependientes de la familia, etc., tengan más de 70 años de edad, se excluye a uno de ellos.

2. De conformidad con lo estipulado por la Ley Tributaria Local, en caso de que haya las deducciones que se mencionan en la siguiente tabla, se les deducirá del importe de los ingresos. Del mismo modo, se deducen de manera uniforme 80.000 yenes por concepto de un monto equivalente a las primas de la seguridad social.

Clasificación

Importe de la deducción

Deducción por persona con discapacidad

         270.000 yenes

Deducción por persona con discapacidad especial

         400.000 yenes

Deducción por estudiante trabajador

         270.000 yenes

Importe deducible equivalente a pérdidas diversas, gastos médicos, primas de la ayuda mutua, etc. para pequeñas empresas y deducción especial por cónyuge.

Importe deducible equivalente

※ Cabe señalar que lo siguiente solo se emplea para el sostén, incluyendo a éste, a las personas a las que el solicitante está obligado a mantener, a los huérfanos, etc. (a excepción del sostén que cumple al mismo tiempo el papel de madre o padre).

  Deducción por viuda o viudo 270.000 yenes     Deducción por viuda especial 350.000 yenes

※ La deducción por viuda, viudo y viuda especial se consideran aplicables en caso de que sea presentado documentos que lo demuestren que la persona que sostiene el niño, asume la obligación de sostener, progenitor de huérfanos no es casado, etc.

 Las personas que se consideran beneficiarias de la deducción por viuda o viudo son aquellas que sustenta los niños, asume la obligación de sostener e progenitor de huérfanos cuyo el cálculo del valor de ingreso encierra el 31 de diciembre y corresponden a los siguientes ítems.

 (1) Una mujer que se ha convertido en madre sin haber contraído matrimonio, que actualmente no está casada y que tiene familia que mantener o vive con hijos que se ganan la vida. En ese caso, no es cónyuge sujeto a deducción de otra persona ni es familiar dependiente y el importe de los ingresos brutos de sus hijos se limita a 380.000 yenes. El importe que puede deducir de los ingresos es de 270.000 yenes.
  
(2) La persona cuyo caso corresponda a (1), si tiene hijos que son miembros dependientes de la familia y el importe total de sus ingresos es inferior a los 5.000.000 de yenes, puede deducir un importe de 350.000 yenes a partir del de su renta.
  
(3) Un hombre que se ha convertido en padre sin haber contraído matrimonio, que actualmente no está casado y vive con sus hijos, cuyos ingresos totales son inferiores a los 5.000.000 de yenes. En ese caso, no es cónyuge sujeto a deducción de otra persona ni es familiar dependiente y el importe de los ingresos brutos de sus hijos se limita a 380.000 yenes. El importe que puede deducir de los ingresos es de 270.000 yenes.
  
  ※ Se requieren copias abreviadas del registro familiar del sostén, de las personas que éste está obligado a mantener, de los huérfanos, etc., copias abreviadas del registro familiar de los hijos y certificados de ingresos de los hijos.
  ※Es necesario que los presente a cada año que desee beneficiarse de la consideración para la deducción por viuda o viudo.
  ※El importe de la subvención no cambiará incluso si los presenta.

  ■ Importe del pago mensual ■

Número de niños que cubre el pago

Pago total

Pago parcial

1 niño

43.160 yenes

Entre 43.150 y 10.180 yenes

Importe adicional por el segundo niño

10.190 yenes

Entre 10.180 y 5.100 yenes

Importe adicional a partir del tercer niño

6.110 yenes

Entre 6.100 y 3.060 yenes

 El pago parcial se decide en función del importe de ingresos y el número de miembros dependientes de la familia, etc. Por lo tanto, depende de la situación de cada persona. A continuación se indican las fórmulas para hacer los cálculos:

Importe de la subvención en caso de tratarse de un niño = 43.150 yenes - (importe de los ingresos del solicitante ※1 - importe límite de la restricción de ingresos que el solicitante recibió en su totalidad ※2) x 0,0230559 (redondear a los 10 yenes más cercanos)

Importe de la subvención en caso de tratarse del segundo niño = 10.180 yenes - (importe de los ingresos del solicitante - importe límite de la restricción de ingresos que el solicitante recibió en su totalidad) x 0,0035524 (redondear a los 10 yenes más cercanos)

Importe adicional a partir del tercer niño = 6.100 yenes - (importe de los ingresos del solicitante - importe límite de la restricción de ingresos que el solicitante recibió en su totalidad) x 0,0021259 (redondear a los 10 yenes más cercanos)

※1 Este importe es la suma resultante de sustraer a la renta la deducción de los ingresos por sueldo y agregar un importe equivalente al 80 % de los gastos de manutención de los hijos.
※2 El importe límite de la restricción por ingresos es el anteriormente descrito.
※3  Hay ocasiones en las que el importe de la subvención cambia dependiendo de la fluctuación del costo de vida.

 

 ■ Acerca del pago combinándolo con la pensión nacional ■

 En caso de que el importe de la pensión pública que reciben el beneficiario (solicitante) y el niño sea menor que el importe de la subvención por manutención infantil, la diferencia se pagará en la subvención de manutención infantil.

  【Casos en los que se puede recibir la subvención】

  • En caso de que los abuelos, etc. que mantienen al niño estén recibiendo un importe bajo por la pensión de vejez.
  • En caso de que en una familia de padre e hijos el niño esté recibiendo solo el importe bajo por la pensión de bienestar como descendiente de difunto.
  • En caso de una familia de madre e hijos el niño esté recibiendo solo el importe bajo por la pensión de bienestar como descendiente de difunto después de que el padre ha muerto tras el divorcio, entre otros.

 

  ■ Acerca de la suspensión parcial del pago de la subvención ■

 En los siguientes casos no se pagará la mitad del importe de la subvención al beneficiario (a excepción del sostén).

1. Cuando han transcurrido cinco años desde el primer día del mes en que comenzó el pago de la subvención.
2. Cuando han transcurrido siete años desde el primer día del mes en que se cumplieron los requisitos para el pago de la subvención.

 Sin embargo, si se notifican las razones que se exponen a continuación, no se tomarán medidas para la suspensión parcial del pago:

1. Cuando el beneficiario (a excepción del sostén) esté trabajando o realizando actividades tendientes a lograr la autonomía, tales como las de búsqueda de empleo, etc.
2. Cuando el beneficiario (a excepción del sostén) se vea en dificultades para trabajar debido a discapacidad, lesión, enfermedad, etc.
3. Cuando la persona tiene dificultades para trabajar por tener que cuidar el niño y familiar discapacitadas, enfermas, etc.

   ■ Método de pago ■

 La subvención se paga en seis plazos (enero, marzo, mayo, julio, septiembre y noviembre) a partir del mes siguiente al de la solicitud. El valor correspondiente al mes anterior de cada mes, se transfiere a la cuenta bancaria del solicitante (el pago se hace el día 11; sin embargo, en caso de que el día 11 caiga en sábado, domingo, día de descanso o feriado, se hará en el día hábil inmediatamente anterior) cada mes.

 A partir de noviembre de 2019, el pago cambiará a seis plazos al año en meses impares.
 Tras esta revisión cambiará el año de determinación de los ingresos para decidir el importe de la subvención.
 (La notificación sobre la situación actual permanece sin cambios en agosto. Si no se hace la notificación sobre la situación actual, se le suspenderá la subvención.)
 El importe de la subvención entre agosto de 2018 y octubre de 2019 se basa en los ingresos correspondientes a 2017.

Subvención del mes de 〇

Abr. de 2018

Mayo de 2018

Jun. de 2018

Jul. de 2018

Ago. de 2018

Sep. de 2018

Oct. de 2018

Nov. de 2018

Dic. de 2018

Ene. de 2019

Feb. de 2019

Mar. de 2019

Mes de pago

Ago.

Ago.

Ago.

Ago.

Dic.

Dic.

Dic.

Dic.

Abr.

Abr.

Abr.

Abr.

Año de la determinación de los ingresos

2016

2016

2016

2016

2017

2017

2017

2017

2017

2017

2017

2017

Subvención del mes de 〇

Abr. de 2019

Mayo  de 2019

Jun. de 2019

Jul. de 2019

Ago. de 2019

Sep. de 2019

Oct. de 2019

Nov. de 2019

Dic. de 2019

Ene. de 2020

Feb. de 2020

Mar. de 2020

Mes de pago

Ago.

Ago.

Ago.

Ago.

Nov.

Nov.

Nov.

Ene.

Ene.

Mar.

Mar.

Mayo

Año de la determinación de los ingresos

2017

2017

2017

2017

2017

2017

2017

2018

2018

2018

2018

2018

 

Subvención del mes de 〇

Abr. de 2020

Mayo de 2020

Jun. de 2020

Jul. de 2020

Ago. de 2020

Sep. de 2020

Oct. de 2020

Nov. de 2020

Dic. de 2020

Ene. de 2021

Feb. de 2021

Mar. de 2021

Mes del pago

Mayo

Jul.

Jul.

Sep.

Sep.

Nov.

Nov.

Ene.

Ene.

Mar.

Mar.

Mayo

Año de la determinación de los ingresos

2018

2018

2018

2018

2018

2018

2018

2019

2019

2019

2019

2019

    ■ Procedimientos y ventanillas ■

 Los documentos necesarios dependen de la situación del solicitante. Es necesario presentar un certificado de residencia, una copia abreviada del registro familiar y otros papeles. Le rogamos ponerse en contacto con nosotros antes de hacer su solicitud.  Los procedimientos se atienden en la División de Bienestar Social del Departamento de Bienestar Social de cada distrito.

 

 ■ Notificación sobre la situación actual ■

 Es necesario que las personas que reciben la subvención por manutención infantil presenten todos los años en agosto una notificación sobre la situación actual a fin de confirmar los requisitos que le permiten acceder al pago en el futuro (en caso de no presentar la notificación de la situación actual, dejará de recibir la subvención).

 Del mismo modo, si han transcurrido cinco o más años después de recibir el pago, el solicitante deberá presentar un "formulario de notificación sobre las razones para excluir la suspensión del pago parcial de la subvención para manutención infantil". Tenga precaución, ya que si no lo presenta, existe el riesgo de que se le suspenda el pago de la mitad de la subvención.

 Dado que se enviará un aviso a la persona interesada, le rogamos asegurarse de realizar los procedimientos.

 

 ■ Acerca del inicio del uso del número individual (My Number) ■

  A partir de enero de 2016 (año Heisei 28), cada vez que realice los procedimientos de solicitud de la subvención por manutención infantil, será necesario que presente documentos de confirmación de su número personal y de verificación de su identidad.

 ● Ejemplo de documentos de confirmación del número individual

   ・Tarjeta del número individual (no se requieren documentos de verificación de la identidad)  ・ Tarjeta de aviso  ・ Copia del certificado de residencia en el que se encuentre anotado el número individual, entre otros

 ● Ejemplo de documentos de verificación de la identidad

   ・ Licencia de conducir  ・ Pasaporte  ・ Tarjeta de residencia, etc., con fotografía

   En caso de que no posea los documentos antes mencionados, es necesario que muestre dos tipos de comprobantes tales como el certificado del seguro de salud, el certificado de la subvención por manutención infantil, la libreta de la pensión, el certificado de beneficiario del pago de gastos médicos para hogares monoparentales, entre otros.

   Además del número individual del solicitante (beneficiario), hay casos en que es necesario anotar el número individual del niño, del cónyuge y de la persona que asume la obligación de mantener. Por consiguiente, le rogamos ponerse en contacto con nosotros con anticipación.

Despacho de apoyo familiar, Sección de Apoyo a Niños y Familias, Departamento para el Futuro de los Niños


新型コロナウイルス感染症に関する情報

コロナやさしい日本語

Nota sobre enlaces

Algunos enlaces de esta página pueden conducir a nuestro sitio web en japonés.

外国人市民のための生活ガイドブック

スペイン語のバナーの画像<外部リンク>

カタポケ<外部リンク>

ひろしま公式観光サイト<外部リンク>

  • Hiroshima Peaceのバナー画像<外部リンク>
  • ザ・ひろしまブランド(英語版)
  • 広島市へ寄付