ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

本文

ID de publicação:0000013097Data de atualização:2021年3月16日更新印刷ページ表示

Cumprimentos

Desde o ano passado, em meio à pandemia global do novo coronavírus, o município de Hiroshima implementou três medidas emergenciais para responder ao desafio de prevenir a disseminação da infecção e estimular as atividades econômicas, e está tomando medidas para proteger a segurança e manter a tranquilidade dos cidadãos.

O sucesso ou fracasso dessas iniciativas depende do funcionamento eficaz das comunidades locais, bem como das iniciativas de desenvolvimento urbano sustentável que são necessárias no Japão, onde há um declínio da taxa de natalidade, que se reflete no envelhecimento populacional e na diminuição da população. Além disso, viemos trabalhando em cooperação com as cidades e vilas da área metropolitana de Hiroshima, para melhorar a vitalidade da região e criar um sistema que possa oferecer os serviços administrativos necessários, considerando as funções compartilhadas no âmbito nacional, provincial e municipal. No entanto, este sistema é verdadeiramente eficaz somente quando os cidadãos se ajudem um ao outro, e o espírito de "ajuda mútua" se enraíze nas comunidades locais.

Pensando nisso, formulamos no ano passado o novo Plano Integral da Cidade de Hiroshima para promover o desenvolvimento urbano que fomente o desenvolvimento de toda a região. Este ano, com base neste plano, prosseguiremos com firmeza no desenvolvimento da cidade em harmonia com três perspectivas: "uma cidade de paz que brilha no mundo", “uma cidade com vitalidade, aberta ao mundo" e “uma cidade onde se respira cultura e se cultiva um profundo humanismo”, para que se torne realidade a “Cidade Internacional da Paz e da Cultura”, que temos buscado incessantemente como a imagem da cidade desde 1970. Esperamos avançar cada vez mais no desenvolvimento urbano com base nessas três perspectivas.

Em primeiro lugar, no que diz respeito à primeira perspectiva, “uma cidade de paz que brilha no mundo”, o Tratado de Proibição de Armas Nucleares foi ratificado por 50 países, e entrará em vigor no dia 22 deste mês. Este fato é considerado como um marco importante para a abolição das armas nucleares, no entanto continuaremos a envidar nossos melhores esforços para garantir que o "espírito de Hiroshima" seja amplamente compartilhado pela sociedade civil e se torne seu consenso.

Por outro lado, os sobreviventes da bomba atômica estão envelhecendo, portanto, é importante que os jovens desempenhem um papel central nessas iniciativas, como pode ser visto no exemplo de “Peace Night Hiroshima”, realizado no ano passado. Que esta iniciativa impulsione outras e se estenda.

Além disso, para assegurar o progresso em direção à abolição das armas nucleares, trabalharemos com as cidades-membro da rede Prefeitos pela Paz para solicitar que os Estados com armas nucleares e seus aliados participem da Conferência de Revisão das Partes, onde são realizadas discussões para dar efeito ao tratado.

Em seguida, no que diz respeito à segunda perspectiva, "uma cidade com vitalidade, aberta ao mundo", no ano passado, a área da estação de Hiroshima e as áreas de Kamiyacho e Hatchobori foram as primeiras áreas das regiões de Chugoku e Shikoku a serem designadas como "Área de Revitalização Urbana Urgente Específica", o que ajudou a criar um impulso para o desenvolvimento do setor privado. À medida que fazemos o melhor uso disto, continuaremos a melhorar e fortalecer as funções urbanas para torná-la numa “cidade elegível” para as pessoas no Japão e no mundo.

Também trabalharemos para criar um espaço para todo o Parque Central, incluindo o local do antigo Estádio Municipal de Beisebol de Hiroshima, em paralelo com o projeto de construção do estádio de futebol, para que a área se transforme num novo centro em Hiroshima que impulsione o desenvolvimento das regiões de Chugoku e Shikoku.

Por fim, no que se refere à terceira perspectiva, “uma cidade onde se respira cultura e se cultiva um profundo humanismo”, promoveremos diversas iniciativas para que os cidadãos possam facilmente entrar em contato com a cultura e a arte, e para que muitos percebam que somos uma cidade onde os moradores se apoiam uns aos outros.

No que diz respeito à cultura e arte, realizaremos um pré-evento para preparar um novo evento abrangente de cultura e arte que será realizado em 2022, centrado em música e artes midiáticas, como pilares.

Além disso, com relação ao apoio mútuo entre os moradores, formularemos uma visão que clarifique as medidas de revitalização das comunidades locais e que permita que o apoio mútuo entre os moradores se enraíze, e forneceremos um apoio ativo que permita que vários grupos locais fortaleçam sua cooperação de acordo com esta visão.

 


新型コロナウイルス感染症に関する情報

コロナやさしい日本語

Precauções sobre os links

Esteja ciente que alguns links desta página podem levá-lo ao nosso site web em japonês.

外国人市民のための生活ガイドブック

ポルトガル語のバナーの画像<外部リンク>

ひろたびの画像<外部リンク>

  • Hiroshima Peaceのバナー画像<外部リンク>
  • 広島市へ寄付