ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
Ubicación actual Home > 分類でさがす > くらし・手続き > がいこくじんのみなさんへ > Español > Español > Subsidio infantil “Jidou teate”(Subsidio para niños “Kodomo teate”)

本文

ID de artículo:0000004737Fecha de actualización:2020年5月11日更新印刷ページ表示

Subsidio infantil “Jidou teate”(Subsidio para niños “Kodomo teate”)

[Jidou teate] (a partir de abril de 2012)

Aquellos que se hayan trasladado a la ciudad de Hiroshima o que empiecen a criar a bebés/niños, ¡no se olviden de hacer los trámites pertinentes para solicitar este subsidio!

  • En un plazo de 15 días desde el día siguiente al previsto de mudanza o al día del nacimiento, etc., haga los trámites de solicitud en la División de Bienestar Social del distrito donde viva Ud. o en una sucursal del distrito (excepto la de Ninoshima).
  • Si no hace los trámites dentro del plazo establecido, no se pagará el subsidio con efecto retroactivo.
  • En caso de que el solicitante (el beneficiario) viva solo en otra ciudad por motivos laborales, deberá hacer los trámites en dicha ciudad.
  • En caso de que el solicitante (el beneficiario) sea funcionario, deberá hacer los trámites en el lugar donde trabaje.

Beneficiarios

Aquellos que estén registrados en la ciudad de Hiroshima y críen a niños que vivan en Japón podrán ser beneficiarios hasta que sus niños se gradúen de la escuela secundaria (hasta el primer 31 de marzo después de cumplir 15 años). Por regla general , entre los padres, el que obtiene más ingresos se convertirá en beneficiario.

Importe mensual del subsidio/Importe límite del ingreso

Se ofrecerá el subsidio cuyo importe se establecerá de acuerdo con la edad y el número de niños así como con los ingresos del beneficiario.

Importe mensual

Edad

Importe del subsidio (mensual)

de 0 a 3 años

15,000 yenes (cantidad fija)

desde los 3 años y hasta terminar la escuela primaria

1er y 2º hijo 10,000 yenes
a partir del 3er hijo 15,000 yenes (véase la nota)

niños de la escuela secundaria

10,000 yenes (cantidad fija)

en caso de superar la cantidad límite de los ingresos
(desde el nacimiento y hasta terminar la escuela secundaria)

5,000 yenes (cantidad fija)

(nota) niños por orden de edad hasta el primer 31 de marzo después de cumplir 18 años.

En el caso de un hogar con 4 niños de las edades que se indican, el importe será :

Ejemplo de determinacición del importe del subsidio en relación con el número de niños con derecho a subsidio

Edad

19 años

16 años

10 años

5 años

Cómo determinar el número de niños

No corresponde

1er hijo

2º hijo

3er hijo

Importe del subsidio

No corresponde

No corresponde

10,000 yenes

15,000 yenes

 

Importe límite del ingreso

Número de familiares dependientes

Ingreso neto

Ingreso bruto (referencias en el caso de asalariados)

0

6.220.000 yenes

8.333.000 yenes

1

6.600.000 yenes

8,756.000 yenes

2

6.980.000 yenes

9.178.000 yenes

3

7.360.000 yenes

9.600.000 yenes

4

7.740.000 yenes

10,021.000 yenes

5

8.120.000 yenes

10.421.000 yenes

En caso de que el número de familiares dependientes supere las 6 personas, sumará, por persona, 380.000 al ingreso neto.

Para información más detallada sobre el cálculo del importe límite del ingreso, etc., refiérase a “Importe límite del ingreso en el caso de “Jidou teate”

Día de pago del subsidio (previsto)

El “Jidou teate” se pagará tres veces al año (en febrero, junio y octubre).

Día de pago del subsidio (previsto)

Día de pago (previsto)

Meses correspondientes

15 de febrero

de octubre a enero

15 de junio

de febrero a mayo

15 de octubre

de junio a septiembre

* Si el día de pago cae en sábado, domingo o feriado, se pagará el día laboral previo a ese día.

Trámites principales Para información más detallada, pregunte en la Sección de Bienestar Infantil, la División de Bienestar Social del lugar donde viva Ud.

Trámites principales

Trámites

Cuándo se tienen que hacer los trámites

Documentos necesarios, etc.

Solicitud de reconocimiento

  • En caso de que empiece a criar el primer hijo, etc.
  • En caso de trasladarse de otra ciudad a la de Hiroshima
  • Cuando su hijo salga del Centro de Protección de Menores
  • Cuando se cambie el beneficiario debido a su mudanza al extranjero, cambio del cabeza de familia, etc.
  • Cuando empiece a vivir con su hijo durante el proceso de divorcio o después del divorcio.
  • Cuando el beneficiario deje de ser funcionario

Solicitud de reconocimiento del subsidio認定請求書 [PDFファイル/526KB], sello “Inkan”, libreta bancaria, fotocopia de la tarjeta del seguro de salud o certificado del afiliado de la pensión, tarjeta de “My Number” (tarjeta de número personal “Kojin bango kado”) (o tarjeta de notificación “Tsuchi kado” del número personal y documento que certifique su identidad como carnet de conducir, etc.)
Hay casos en los que se requiera una petición, etc.

Solicitud de modificación del importe

Notificación de modificación del importe

  • En caso de que el beneficiario tenga más niños que mantener debido al nacimiento del 2º hijo, etc. (Solicitud de modificación del importe)
  • En caso de que disminuya el número de niños que mantener porque el beneficiario deja de tener la custodia de alguno (algunos) de ellos. (Notificación de modificación del importe)

Solicitud de modificación del importe [PDF/191KB]o Notificación de modificación del importe [PDF/186KB], sello “inkan”
Hay casos en los que se requiera una petición, etc.

Notificación de la situación actual

En caso de que Ud. quiera seguir como beneficiario del subsidio.
(cada junio)

Se le enviará, a principios de junio, los documentos necesarios para este trámite. Rellénelos, ponga su sello “Inkan” y preséntelos antes del último día del mismo mes.
Si no presenta la notificación de la situación actual現況届 [PDFファイル/199KB] no podrá recibir el subsidio de junio en adelante. No se olvide de presentarla.

Notificación del cese de la concesión de beneficiario

  • En caso de que el beneficiario no tenga niños que mantener porque ya no tenga la custodia de ninguno.
  • Cuando el beneficiario se convierta en funcionario
  • En caso de cambiar de beneficiario debido al cambio del cabeza de familia, etc.
  • Cuando deje de vivir con su hijo durante el proceso de divorcio o después del divorcio.
  • En caso de que el beneficiario esté en prisión.

Notificación del cese de la concesión de beneficiario y sello “Inkan”

* En caso de que no pueda preparar los documentos necesarios para los trámites en un plazo de 15 días desde el día siguiente al previsto de mudanza o al día del nacimiento, etc., consulte en la División de Bienestar Social del lugar donde viva Ud. Aún en tal caso, presente, por lo menos, la solicitud de reconocimiento (solicitud de modificación del importe) en el plazo estipulado.

Si se presenta por correo, la fecha de recepción es la fecha en que la factura llega a la División de Bienestar Social del distrito.

Pida información /haga los trámites en la División de Bienestar Social del lugar donde viva Ud. (En la sucursal de Ninoshima, no se puede hacer los trámites.)

Lista de la División de Bienestar Social de cada distrito

Formularios relacionados con el subsidio “Jidou teate”

Si tiene dudas o preguntas sobre la manera de rellenarlos, pregunte en la División de Bienestar Social del lugar donde viva Ud.

Formularios relacionados con el subsidio “Jidou teate”

Nombre

Cuándo se tienen que hacer los trámites

Solicitud de reconocimiento del subsidio認定請求書 [PDFファイル/526KB]

  • En caso de que empiece a criar el primer hijo, etc.
  • En caso de trasladarse de otra ciudad a la de Hiroshima
  • Cuando su hijo salga del Centro de Protección de Menores
  • Cuando se cambie el beneficiario debido a su mudanza al extranjero, cambio del cabeza de familia, etc.
  • Cuando empiece a vivir con su hijo durante el proceso de divorcio o después del divorcio.
  • Cuando el beneficiario deje de ser funcionario

Solicitud de modificación del importe[PDF/191KB] (en el caso de aumento)

Notificación de modificación del importe[PDF/186KB] (en el caso de disminución)

  • En caso de que el beneficiario tenga más niños que mantener debido al nacimiento del 2º hijo, etc.
  • En caso de que disminuya el número de niños que mantener porque el beneficiario deja de tener la custodia de alguno (algunos) de ellos.

Notificación de la situación actual 現況届 [PDFファイル/199KB]

En caso de que Ud. quiera seguir como beneficiario del subsidio.
(cada junio)

Notificación del cese de la concesión de beneficiario

  • En caso de que el beneficiario no tenga niños que mantener porque ya no tiene la custodia de ninguno.
  • Cuando el beneficiario se convierta en funcionario
  • En caso de cambiar de beneficiario debido al cambio del cabeza de familia, etc.
  • Cuando deje de vivir con su hijo durante el proceso de divorcio o después del divorcio.
  • En caso de que el beneficiario esté en prisión.

Notificación de cambio de institución financiera

Cuando cambie la cuenta bancaria para realizar la transferencia (Tendrá que ser una cuenta bancaria a nombre del beneficiario).

Petición [PDF/43KB]

En caso de que el niño a su cuidado no sea su propio hijo, sino su nieto, etc.

Petición de custodia en el caso de separación [PDF/112KB]

En caso de que el beneficiario no viva con su hijo por motivos laborales.

Petición sobre estudios en el extranjero del niño [PDF/187KB]

En caso de que el niño estudie en el extranjero

Petición (de tutor del menor)

En caso de que el niño no tenga padre ni tutor y un apoderado suyo haga solicitud

Petición (del padre que viva con su hijo)

En caso de que los padres vivan por separado durante el proceso de divorcio y el que viva con su hijo haga solicitud

Notificación de designación de persona perceptora del subsidio

En caso de que los padres estén en el extranjero, su hijo esté en Japón y se designe una persona para que perciba el subsidio.

Solicitud de subsidio “Jidou teate” no pagado

En caso de que fallezca el beneficiario

Notificación de cambio del número personal [PDF/108KB]

  • En caso de registrar nuevamente el número personal “Kojin bango” del cónyuge por motivo de casamiento, etc.
  • En el caso de cambio del número personal “Kojin bango” del beneficiario, niño, cónyuge, etc.

¡Atención!

  • En caso de que el beneficiario se traslade de la ciudad de Hiroshima a otra (incluyendo el caso de vivir solo en dicha ciudad por trabajo), tendrá que hacer los trámites de la solicitud en un plazo de 15 días desde el día siguiente al previsto de mudanza a la ciudad donde vaya a vivir. Si no lo hace dentro del plazo estipulado, no se podrá pagar el subsidio con efecto retroactivo.
  • En caso de que deje de ser funcionario, haga los trámites de la solicitud en la División de Bienestar Social del distrito donde viva en un plazo de 15 días desde el día siguiente al de la renuncia. Si no lo hace dentro del plazo estipulado, no se podrá pagar el subsidio con efecto retroactivo.
  • En caso de que el beneficiario se traslade al extranjero por motivos laborales y su cónyuge y su hijo sigan viviendo en Japón, tendrá que hacer cambio de beneficiario a su cónyuge. Haga los trámites de solicitud en la División de Bienestar Social del distrito donde viva en un plazo de 15 días desde el día siguiente al previsto de traslado. Si no lo hace dentro del plazo estipulado, no se podrá pagar el subsidio con efecto retroactivo.
  • En caso de que el niño viva en el extranjero, y aunque sus padres, etc., vivan en Japón, por regla general no podrán recibir el subsidio. Sin embargo, habrá algún caso en el que el niño, aunque estudie en el extranjero, podrá recibir el subsidio si cumple con unos requisitos determinados.
  • En caso de que los padres vivan separados durante el proceso de divorcio o después del divorcio (en caso de que sus registros civiles estén separados), el que viva con su hijo tiene prioridad para ser beneficiario. En este caso tendrá que presentar un documento que certifique el proceso abierto de divorcio. Haga los trámites de solicitud en la División de Bienestar Social del distrito donde viva en un plazo de 15 días desde el día siguiente al día en que se reconozca el derecho a la custodia de su hijo. Si no lo hace dentro del plazo estipulado, no se podrá pagar el subsidio con efecto retroactivo. Por otra parte, en caso de que los que reciban el subsidio dejen de vivir con su hijo debido al proceso abierto sobre el divorcio, una vez que se reconozca la pérdida de la custodia de su hijo, dejará de ser beneficiario.
  • En caso del niño que esté en un Centro de Protección de Menores, etc., el beneficiario del subsidio no será su padre sino el director del Centro. Una vez que el niño salga del centro, su padre, si quiere ser beneficiario, tendrá que hacer los trámites de solicitud. Hágalos en la División de Bienestar Social del distrito donde viva en un plazo de 15 días desde el siguiente día a aquel en que salga del centro,
  • En caso de que los padres vivan en el extranjero y envíen dinero para mantener a su hijo que vive en Japón, la persona que viva con él, designado por sus padres, podrá recibir el subsidio.
  • En caso de un niño que tenga designado tutor del menor, éste podrá recibir el subsidio.
  • En caso de que haya algún cambio en las condiciones del beneficiario, etc., habrá casos en los que se pueda suspender el pago del subsidio o se requiera la devolución del subsidio ya recibido.

Refiérase también a la web del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar.

Web del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar<外部リンク>

[Kodomo teate] (de abril de 2010 a marzo de 2012)

El sistema del subsidio “Kodomo teate” finalizó en marzo de 2012 convirtiéndose en el subsidio “Jidou teate” en abril del mismo año. Para información más detallada sobre el “Kodomo teate”, refiérase a la web del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar.

Si hace clic en los periodos indicados arriba, saltará a la web del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar.

Pregunte en la División de Bienestar Social del distrito donde viva.

Lista de la División de Bienestar Social de cada distrito

Adobe Reader<外部リンク>

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)


コロナ情報

コロナやさしい日本語

Note Regarding Links

Please note some links on this page may navigate to our Japanese website.

外国人市民のための生活ガイドブック

スペイン語のバナーの画像<外部リンク>

ひろたびの画像<外部リンク>

  • Hiroshima Peaceのバナー画像<外部リンク>
  • 広島市へ寄付