ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
Posição atual Home > 分類でさがす > くらし・手続き > がいこくじんのみなさんへ > Português > Português > Violencia de conjuge, companheiro e outros(Violencia Domestica)

本文

ID de publicação:0000010259Data de atualização:2019年10月21日更新印刷ページ表示

Violencia de conjuge, companheiro e outros(Violencia Domestica)

Sabe o que é violência doméstica (DV)?

Você não está sofrendo calada?

  • Se estiver sofrendo de violência,
    não sofra calada, procure orientação.
  • Numa emergência, contate a polícia ou procure um centro de aconselhamento.
  • Quando não puder pedir ajuda pessoalmente, peça para alguém entrar em contato por você.

Sabe o que é Violência Doméstica (DV)?

  • A violência doméstica é a violência provocada pelo cônjuge ou companheiro.
    Isso constitui em um ato criminoso, algo que nunca deveria ser permitido.
  • Há várias formas de violência
    • “Violência física”
      Espancamentos, pontapés.
      Agressões com objetos e armas, puxar cabelos, etc.
    • “Violência psicológica”
      Gritar com raiva,
      Dizer: “Às custas de quem você pensa que vive?”, etc.
      Restringir os contatos com amigos, controlar minuciosamente as ligações telefônicas, e-mail, etc.
      Desprezo, etc.
    • “Violência sexual”
      Obrigar a assistir vídeos pornográficos, etc.
      Obrigar a praticar relações sexuais contra a sua vontade.
      Forçar a provocar um aborto.
      Não colaborar na prevenção da gravidez, etc.
    • “Violência financeira”
      Recusar-se a dar dinheiro para a manutenção básica, impedí-la de arrumar emprego, etc.

* A violência afeta intensamente as vítimas, incluindo os filhos.

Há uma lei que protege as vítimas de violência doméstica (DV)

A “Lei de Prevenção de Violência Doméstica e Proteção das Vítimas” (Lei de Prevenção de DV)

  • A violência doméstica é uma grave violação dos direitos humanos, e constitui num ato criminoso.
  • O Centro de Aconselhamento e Apoio às Vítimas de Violência Doméstica atende as consultas sobre DV, e se necessário, oferece um acolhimento temporário numa instituição de proteção, visando sua segurança e apoio a sua autonomia.
  • Quando houver um risco iminente de vida ou de sua integridade física, por meio de uma petição da vítima, o Tribunal de Justiça pode ordenar a proibição de aproximação, saída do agressor do domicílio e outras medidas legais.

Esta Lei

  • Regulamenta a violência de maridos, conviventes de união estável, inclusive ex-maridos. Também regulamenta a violência de namorados que compartem o mesmo teto.
  • Independentemente da nacionalidade e do tipo de visto, é aplicada também a todos os estrangeiros que vivem no Japão.

* O Gabinete do Governo instalou o “Informações para Apoiar às Vítimas de Violência Doméstica”. Gender Equality Bureau Cabinet Office<外部リンク>

Como ficará meu visto de permanência no Japão caso me divorcie ou me separe?

  • Mesmo se divorciando, o visto de permanência não é anulado imediatamente. No entanto, dependendo do tipo do visto, deverá efetuar uma notificação. Portanto, procure se informar no Departamento de Controle de Imigração mais próximo o quanto antes.
  • Caso crie seus filhos nascidos de uma relação com um japonês, depois do divórcio, poderá solicitar a mudança do tipo de visto para “Residente” no Departamento de Controle de Imigração.
  • Depois do divórcio, mesmo que não tenha filhos, através de uma solicitação de mudança do tipo de visto no Departamento de Controle de Imigração,há possibilidade de receber o visto de “Residente”.

Lista de Centros de Aconselhamento sobre Violência Doméstica

A privacidade nas consultas e a confidencialidade são rigorosamente respeitadas. As consultas de aconselhamento são gratuitas.

Para aconselhamento

Instituições

Tel・Fax

Modo da Consulta

Conteúdo da Consulta

Idiomas Disponíveis

Centro de Apoio e Aconselhamento sobre Violência Doméstica da Cidade de Hiroshima

11-27 Fujimicho, Naka-ku 730-0043

Atendimento por profissionais do sexo feminino

De segunda a sexta-feira (exceto feriados)

Das 10h00 às 17h00

Tel 082-545-7498

Fax 082-249-8012

Por telefone ou pessoalmente

Consultas para vítimas de violência doméstica e outras consultas voltadas ao público feminino (divórcio, problemas e desavenças familiares, etc.)

Japonês (consulte-nos, caso necessite de um intérprete)

Aconselhamento sobre violência doméstica por telefone nos fins de semana e feriados

Sábados, domingos e feriados(exceto no começo e final de ano)

Das 10h00 às 17h00

Tel. 082-252-5578

Por telefone ou pessoalmente

Consultas para vítimas de violência doméstica

Japonês

Centro Infantil e Familiar da Região Oeste de Hiroshima

Posto de aconselhamento às mulheres

Centro de Apoio e Aconselhamento sobre Violência Doméstica

1-26 4-chome, Ujina Higashi, Minami-ku 734-0003

Atendimento por profissionais do sexo feminino

De segunda a sexta-feira (exceto feriados)

Das 10h15 às 17h00

Tel. 082-254-0391 Por telefone ou pessoalmente - Aconselhamento para vítimas de violência domésticaConsultas para mulheres (divórcio, dicórdia de família, etc;) Japonês (consulte-nos, caso necessite de um intérprete)

Aconselhamento por telefone nos feriados e de noite

De segunda a sexta-feira (exceto feriados, etc.)

Das 17h00 às 20h00

Sábados, domingos e feriados (exceto no começo e final de ano)

Das 10h00 às 17h00

Tel. 082-254-0399 Por telefone Japonês

Disque Direitos Humanos da Mulher (Divisão de Defesa dos Direitos Humanos da Secretaria da Justiça de Hiroshima)

6-30 Kamihacchobori, Naka-ku 730-8536

De segunda à sexta-feira (excetos feriados.)

Das 8h30 às 17h15

Tel. 0570-070-810

Dial Navi

Por telefone ou pessoalmente

Consultas gerais sobre os direitos humanos da mulher sobre violência sexual, assédio sexual, etc.

Japonês

Programa de Orientação Essor Hiroshima

〒730-0051 Otemachi 1 chome2-1, distrito de Naka

De segunda a sábado (exceto quartas-feiras, feriados, etc.)

Das 10h00 às 16h00

Tel. 082-247-1120

Por telefone (no caso de consultas em pessoa, deverá marcar hora)

Consultas sobre diversas preocupações na vida cotidiana e violência doméstica de casais de namorados

Japonês

Aconselhamento Jurídico sobre Violência Doméstica (Centro de Aconselhamento Jurídico de Kamiyacho com apoio da Associação de Advogados de Hiroshima)

〒730-0011 Hiroshima Sogo Shinkan 6F, 6-27 Motomachi, Naka-ku

De segunda a sábado(excetos feriados.)

Das 9h30 às 16h00

Tel. 082-225-1600

Marcar hora por telefone

Apresentação de advogados registrados para aconselhamento jurídico sobre violência doméstica (consulte sobre a possibilidade de utilizar o sistema de ajuda jurídica gratuita)

Japonês

Para solicitar a cessação da violência e a proteção de emergência

Delegacias de polícia (sho) ou Sede Central da Polícia
 Plantão de atendimento 24 horas

Em caso de emergência
Disque 110

Ligue antes

Japonês

Chuo-sho
Tel 082-224-0110
Higashi-sho
Tel 082-506-0110
Nishi-sho
Tel 082-279-0110
Minami-sho
Tel 082-255-0110
Asaminami-sho
Tel. 082-874-0110
Asakita-sho
Tel 082-812-0110
Saeki-sho
Tel 082-922-0110
Kaita-sho
Tel 082-820-0110
Sede Central
Tel 082-228-0110

Por telefone

Japonês

Consultas sobre visto de permanência, entrada e saída de estrangeiros e familiares. Consultas sobre os direitos humanos dos estrangeiros

Departamento de Controlde de Imigração de Hiroshima

2-31 Kamihacchobori, Naka-ku 730-0012

De segunda à sexta-feira (exceto feriados, etc. )

Das 9h00 às 16h00

Tel. 082-221-4411(PABX)

Por telefone ou pessoalmente

Consultas de ingresso de estrangeiros e de familiares, visto de permanência, etc.

Japonês

Centro de Informação Geral sobre a Permanência de Estrangeiros

2-31 Kamihacchobori, Naka-ku 730-0012

De segunda à sexta-feira (exceto feriados, etc.)

Das 8h30 às 17h15

Tel 0570-013904
(Navi dial)
(Ligações com IP e PHS e ligações internacionais: 03-5796-7112)

Pessoalmente

Consultas de ingresso de estrangeiros e de familiares, visto de permanência, etc

Japonês
Inglês
Coreano
Chinês
Espanhol e outros

Telefone para consultas sobre direitos humanos dos estrageiros

De segunda à sexta-feira (exceto feriados, etc.)

Das 9h00 às 17h00

Tel

0570-090-911

      (Navidial)

Pessoalmente

Consultas sobre direitos humanos aos estrangeiros

Japonês
Inglês
Português
Coreano
Chinês
Filipino
Vietnamita
Nepalês, espanhol, indonésio, tailandês

* Feriados, etc. inclui os feriados nacionais, o período do final e começo de ano, etc.

Local de informação sobre esta página

Seção de Igualdade de Gênero da Divisão de Conscientização dos Direitos Humanos da Secretaria Municipal de Atendimento ao Cidadão
Tel:082-504-2108 / Fax:082-504-2609
E-mail:danjo@city.hiroshima.lg.jp


コロナ情報

コロナやさしい日本語

Note Regarding Links

Please note some links on this page may navigate to our Japanese website.

ポルトガル語のバナーの画像<外部リンク>

ひろたびの画像<外部リンク>

  • Hiroshima Peaceのバナー画像<外部リンク>
  • 広島市公式インスタのバナー画像<外部リンク>